2016年 5月 兵庫県 豊岡市
2016年9月29日木曜日
2016年9月28日水曜日
コウノトリ Oriental White Stork
豊岡市では、田んぼでコウノトリたちが食事中でした。
I saw Oriental White Stork were eating in paddy fields in Toyooka City.
高い鉄塔の上、コウノトリ家族。自然界でも数を増やしています。
A family of Oriental White Stork 2016年 5月 兵庫県 豊岡市
2016年9月23日金曜日
シロトキコウ Milky Stork
シンガポールの観光地、リバーサファリで、野生の大きな鳥が3羽並んでいてビックリ! 今日はどんなお客さん?と高いライトの上から眺めていました。
I saw them in Sungei Buloh on the following day.
野生のクロコダイルと、どちらが口を大きく開けられる? Milky Stork and a huge crocodile
I noticed that three storks were sitting on the light in River Safari.
2016年 8月 River Safari in Singapore
次の日、スンゲイブロウ湿地保護区のマングローブの木々の上にもいました。I saw them in Sungei Buloh on the following day.
野生のクロコダイルと、どちらが口を大きく開けられる? Milky Stork and a huge crocodile
2016年 8月 Sungei Buloh in Singapore
2016年9月19日月曜日
セイタカコウ Black-necked Stork (Jabiru)
カカドゥ国立公園で、セイタカコウに会えた。ここではジャビルと呼ばれ「今日、ジャビルを見たよ」「明日、ジャビルを見れたらいいね」というのが旅人どうしの会話。
I saw Black-necked Stork in Kakadu. They are called Jabiru in Australia.
オーストラリアで見られる唯一のコウノトリ科の鳥。目が黄色いのはメス。
Black-necked Stork is the only stork found in Australia.
2016年6月 Kakadu in Australia
2016年9月17日土曜日
ムナグロ Pacific Golden Plover
冬羽のムナグロに沖縄で出会った。 winter plumage
2015年 4月 沖縄県 国頭村
2014年 12月 沖縄県 小浜島
シンガポールでは、夏羽のムナグロ。 summer plumage
2015年 4月 沖縄県 国頭村
2014年 12月 沖縄県 小浜島
シンガポールでは、夏羽のムナグロ。 summer plumage
2016年 8月 Sungei Buloh in Singapore
2016年9月10日土曜日
2016年9月7日水曜日
2016年9月5日月曜日
2016年9月4日日曜日
キョウジョシギ Turnstone
シロチドリと一緒に強風に耐えているのは、冬羽のキョウジョシギ。
Turnstone were crouching down with Kentish Plover on a strong windy day.
2014年12月 沖縄県 小浜島
2016年9月3日土曜日
シロチドリ Kentish Plover
砂浜で何かが動いた。よく見るとシロチドリたちでした。
I noticed that something was moving on the beach. They were Kentish Plover.
2014年 9月 千葉県 幕張海浜公園
2016年9月2日金曜日
コチドリ Little Ringed Plover
コチドリたちもいました。 Little Ringed Plover
空を見ている? Are you looking at the sky?
空を見ている? Are you looking at the sky?
毛繕い。 grooming 2016年 8月 東京都 東京港野鳥公園
2016年9月1日木曜日
登録:
投稿 (Atom)